«Der» på arabisk betyr hus – og er et bilde på et nytt hjem. Det tospråklige tidsskriftet DER vil være en plattform for formidling og diskusjon av tema knyttet til kultur, språk, levesett og verdier. Frie ytringer og medier som snakker med mennesker på deres eget språk, er avgjørende for å fremme toleranse og ikke-diskriminering. Et tidsskrift på norsk og arabisk, av og for både flyktninger og lokalbefolkningen.

derjournal.no

DER 03/2021

99 kr

Den arabiske våren:
Å leve i et diktatur handler ikke bare om stemmerett, det er en livsstil. Diktatoren bestemmer når du skal smile, og når du skal klappe. Diktatoren er universitet som du går til selv om at du ikke liker det, han er gravene som du ikke får besøke og flakkende blikk når ordet politikk dukker uventet opp i samtalen. Utgivelsen tar for seg flere eksempler fra Syria: Skolesystem, etterretningstjenesten, hva betyr å være politisk fange.
I utgivelsen kan du også lese om skolesystemet i Egypt nå under Abdel Fattah El-Sisi, og et intervju
med aktivist Wojoud Mejalli fra Yemen.
Med utgivelsen kommer et magasin med to forskjellige litteratursaker å fordype seg i: Den første feirer 50 år med innvandring fra Pakistan, hvor Atia Ijaz tar oss med reise gjennom norsk-pakistansk litteratur. Den andre er et samling av dikt som ble skrevet på arabisk og ble oversatt til norsk ved prosjektet,
Parallel, som er en ny serie med tospråklige diktbøker skrevet av poeter som bor i Norge.

5 på lager (kan restbestilles)

Kjøp tidligere utgaver

Andre likte også…

Meny